رابط فيديو لا تقل نمستي أبدا https://www.youtube.com/watch?v=F4lPc4cs5vg&t=215s طبعا هذا الفيديو للتسلية ولا اقصد أبدا ولا باي شكل من الاشكال الاساءة تعد لغة الجسد طريقة رائعة لمعرفة ما إذا كان شخص ما يشارك حقًا في المحادثة أم لا. قد تفاجئك الحقيقة ، ولكن في الهند ، تتبع الإيماءات والتحيات في الغالب مجموعة متنوعة من الكلمات الهندية النموذجية. قبل الخوض في موضوع لغة الجسد باللغة الهندية ، إليك بعض قواعد آداب السلوك غير المعلنة والشائعة التي يجب وضعها في الاعتبار عند لقاء السكان الأصليين اجتماعيًا: المعانقة واللمس : نظرًا لأن القيم التقليدية لا تزال تحتل مكانة عالية في المجتمع الهندي ، فإن المعانقة واللمس بين الجنسين المختلفين في الأماكن العامة لا يتم التعامل معها بشكل جيد. الأحذية والأحذية: قد ترى أيضًا أشخاصًا يخلعون أحذيتهم قبل دخول المنازل أو منطقة المطبخ. يعتبر ارتداء الأحذية في أي مكان ديني أمرًا محظورًا تمامًا. سواء كنت تزور معبدًا أو مسجدًا ، تذكر أن تخلع حذائك قبل الدخول. تناول الوجبات: يبدو الأمر أكثر من اللازم ، لكن عند زيارة البلد ، تناول وجباتك بيدك اليمنى. استخدام اليد اليسرى للوجبات أمر مرفوض بلا استثناء. الملابس: أخيرًا ، يشعر الناس أيضًا بالحساسية تجاه ما ترتديه وكيف تلبس. ومع ذلك ، قد لا يكون هذا هو الحال عندما تكون في مدن حضرية معينة. لكن في المدن والشوارع الصغيرة ، ستكون أكثر راحة في الملابس التي تغطي جسمك بشكل صحيح ولا تكون كاشفة تمامًا. ما هي أفضل طريقة لإثارة إعجاب المجتمع الهندي ؟ سنعلمك بعض الإيماءات الهندية المضحكة وما يمكن اعتباره إيماءات يد وقحة في الهند. لا بأس من استخدام معظم الإيماءات في الأماكن العامة لأنها تُظهر مشاركتك الإيجابية واحترامك. هناك العديد من معاني إيماءات الجسد باللغة الهندية ، لذلك سنبذل قصارى جهدنا لتغطية هذه المعاني. ومع ذلك ، من الأفضل تجنب بعض أشكال لغة الجسد التي قد تسيء إلى الشخص الآخر. حتى السكان الأصليين يبتعدون عنها. لذا ، دعونا نفك رموز الإيماءات والقواعد الأكثر شيوعًا في فن لغة الجسد التي تمارسها الهند في حياتها اليومية. 1.) التكاتف لناماستي قد تخبرني الآن انني حذرتك في أول فيديو ان لا تقول نمستي أبدا ستجد رابط الفيديو بالوصف لكن هذا لا يعني ان لا تعرفها او لا اعلمك اياها طبعا في الهند هي عبارة ترحيب تكون بضم راحتي اليد في منطقة الصدر مع انحناء خفيف للراس هذه التحية تكون فقط لشخص يكبرنا في السن وهي ليست رسمية يعني لا يجوز استخدامها في العمل مثلا وطبعا في الديانة الهندوسية ، يتم استخدام نفس إيماءة اليد أثناء الصلاة 2.) لمس أقدام الشيوخ عادة ما يتم التعامل مع كبار السن الذين هم أقارب أو آباء / أجداد لأصدقائك وزوجك عن طريق لمس أقدامهم. • كما تستخدم نفس البادرة لطلب بركاتهم. • عند مقابلة كبار السن ، قف على مسافة مريحة. • ثني الجزء العلوي من جسمك ببطء ولمس أقدامهم. أثناء القيام بذلك ، يجب أن تقول प्रणाम (براناام) بمعني تحيات معلومات سريعة الطريقة المثلى للقيام بذلك هي استخدام كلتا يديك. ومع ذلك ، فإن الأشخاص ليسوا بهذا الخصوص في الوقت الحاضر ويمكن رؤية هذه الإيماءة باستخدام يد واحدة فقط أيضًا. لكن هناك شيء واحد مؤكد: لمس القدمين هو طريقة مؤكدة لإذابة قلوبهم 2.) مباركة الصغار بوضع راحة يدك على رؤوسهم بطبيعة الحال ، يأتي هذا كرد فعل فوري على الايماءة السابقة من المفترض أن يلمس كبار السن الصغار بلطف من خلال وضع راحة يدهم على رؤوسهم. ويقولون जीते रहो (jiiTe raho) للذكور و जीती रहो (jiiTii raho) للإناث. العبارة تعني “أتمنى لك حياة طويلة ومرضية”. معلومات سريعة إذا لمس شخص أصغر قدميك ، فعليك الرد بالقيام بهذه الإيماءة. في حال كنت من يلمس قدميك ، انتظر لمدة ثانية للسماح لهم بالوقت الكافي حتى يتمكنوا من مباركتك 5.) قول “واو” باستخدام يد واحدة تتم الإيماءة عن طريق لمس أطراف السبابة والإبهام بحيث تشكل دائرة. • الترجمات الهندية لهذه الايماءات هي वाह! (vaah!) أو ज़बरदस्त (zabaraDaST) . إنها علامة غير رسمية تخدم غرض مجاملة شخص ما بدافع المودة ، وعادة ما يتم تبادلها بين الأصدقاء والأزواج. تُستخدم علامة “Wow” أيضًا للإشادة بصورة شخص ما على وسائل التواصل الاجتماعي. الايماءة الأخيرة عندما يتم اعطاء التبركات في عرس مثلا يتم وضع اليد اليسرى اسفل اليمنى وتقديمها الى الامام وعندما تقدم لك التبركة تضعها ببطئ امام وجهك وتحنيه قليلا هذه اللفتة هي مشهد مألوف في المعابد ودور العبادة. يستخدم الناس إيماءة اليد هذه أثناء قبول القرابين المقدسة (عادة ما تكون حلوة) بعد انتهاء العبادة. تُعرف التبركة المقدسة باسم لا يُنصح بإجراء هذه الإيماءة أثناء الوجبات العادية. طبعا مازال هناك الكثيييير والكثييير من هذه الايماءات لكن هذه الأكثر ظهورا يوجد ايماءات سلبية غير محبذة سيئة ومكروهة لم أشئ وضعها في هذا الفيديو يقولون لتعلم لغة شعب ما عليك تعلم حتى الجانب السيء فيها لكي لا تنخدع لنرى ذلك في الفيديو القادم لاروي لكم قصتي في الحقيقة في سنة 2014 تعلقت بالافلام والمسلسلات الهندية كثيرا ومن كثرة متابعتي لها تأثرت بها تأثرا ملحوظا وطبعا والحمد لله ليس من الجانب الديني بعد تأثري بها صرت أتكلم مع أهلي بالهندية وحتى أقوم بحركات مثلهم للأسف لم أتحكم في نفسي اين ومتى اتصرف مثلهم والمضحك في الأمر حتى في الدراسة تصرفت مثلهم حتى انهم شبهوني بانجالي بطلة مسلسل من النظرة الثانية صارت احدى الاستاذات تناديني بأنجالي بدأ الامر يضايقني لاني لم أصبح أنا بدأت التخلص من تلك الحركات شيئا فشيئا حتى انسيتهم في انجاليي العبرة من ذلكهذه الايماءات استخدمها في الهند ومع الهنود لكي لا يتغير اسمك من محمد الى شاروخان ومن فاطمة الى ديبيكا مع السلامة