نشكر لكم اهتمامكم في الترجمة وبتطوير مهاراتكم من خلال الالتحاق بهذه الدورة، للحصول على شهادة مشاركة من أكاديمية أرابنج يرجى الإجابة على الاختبار المرفق أدناه. إذا استفدتم من الفيديو يرجى دعمنا بلايك واشترك في القناة ليصلك كل جديد. شارك الفيديو مع أصدقائك لتعم الفائدة على الجميع. بالتوفيق ان شاء الله. رابط الاختبار https://forms.gle/S3Wo1eFjdLn5gWob6 نموذج التسجيل في الدورة https://forms.gle/uAGZXr7Jz54xqRd17 تابعنا على وسائل التواصل الاجتماعي: الموقع الإلكتروني https://www.arabengacademy.com/?m=1 صفحة الفيس بوك/ https://www.facebook.com/ArabEngAcademy/ انستجرام/ https://www.instagram.com/p/CHmJvRepHeb/?igshid=ig2loh1m3dxo تويتر / https://twitter.com/SawsanH08384996?s=09 لينكدإن/ https://www.linkedin.com/feed/update/activity:6733578931657547776 فيديوهاتنا: رابط المحاضرة الأولى من دورة الترجمة العامة من الصفر حتى الاحتراف https://youtu.be/EZ8OvSH5CRQ رابط المحاضرة الثانية من دورة الترجمة العامة من الصفر حتى الاحتراف https://youtu.be/nqvrnT-ZeG8 رابط المحاضرة الثالثة من دورة الترجمة العامة من الصفر حتى الاحتراف https://youtu.be/dpc12E-bjXA رابط المحاضرة الرابعة من دورة الترجمة العامة من الصفر حتى الاحتراف https://youtu.be/3ynxZP8phkg رابط المحاضرة الخامسة https://youtu.be/lNbS76NAnZU رابط المحاضرة السادسة https://youtu.be/ZC3OGJtnVqU رابط المحاضرة السابعة https://forms.gle/z4LtYWVPfSb281sJ8 رابط المحاضرة الثامنة https://youtu.be/L0XC6R1O9ik رابط المحاضرة التاسعة https://youtu.be/-h8MbmOvZQw رابط المحاضرة العاشرة https://youtu.be/EQRgyIDWoK0 رابط المحاضرة الحادية عشر https://youtu.be/O35ugohUb1M (1) دروس الترجمة القانونية من الصفر مجاناً – الدرس الأول https://youtu.be/SxJv-8OPjio (2) دروس الترجمة القانونية من الصفر مجاناً الدرس الثاني – المفردات الرئيسية والمهمة التي يتوجب على المترجم القانوني استخدامها – الجزء الأول https://youtu.be/xVB2fXwSI9c (3) دروس الترجمة القانونية من الصفر مجاناً الدرس الثاني – المفردات الرئيسية والمهمة التي يتوجب على المترجم القانوني استخدامها – الجزء الثاني https://youtu.be/VCvIFtvxpJM (4) دروس الترجمة القانونية من الصفر مجاناً الدرس الثالث – تراكيب الجمل القانونية – الجزء الأول https://youtu.be/C7oYHmn4POE (5) دروس الترجمة القانونية من الصفر مجاناً تراكيب الجمل القانونية – الجزء الثاني https://youtu.be/xQqApKQCbp4 كيف تترجم الاختصارات والمصطلحات اللاتينية https://youtu.be/TtfdZCKB2v4 الاستخدام الصحيح لعلامات الترقيم في الترجمة القانونية https://youtu.be/TT5lk3p3sFQ نصائح غاية في الأهمية للمترجم https://youtu.be/lTVEh-0f7WQ 10 منح كاملة لدراسة الماجستير والدكتوراه 2021 مقدمة من عدة دول عربية وأوروبية https://youtu.be/nyLTzxCMNR0 ترجمة الأمثال الشعبية العربية https://youtu.be/spTmToYw4o8 كيف نقتل اللغة العربية بأيدينا https://youtu.be/fWBYrGkrQhU ما هو الفرق والاستخدام الصحيح لكلمة lose و miss https://youtu.be/ZmwlUsceGAs أفضل الطرق المجربة لعدم نسيان الكلمات الجديدة وتثبيتها في الذاكرة https://youtu.be/xjqC2oPHU48 ترجمة الأمثال الإنجليزية https://youtu.be/Tb8X1L2FRW8 ما هو المعنى الصحيح لكلمة كلية Faculty or College https://youtu.be/D5WPpxayBpA Especially and specially difference https://youtu.be/mVGxDPezJVw